海参崴来自古老的肃慎,原住民语言 ,汉译为“海边的渔村”或“海边的晒网场”。清朝时闯关东的直鲁两省人把这里叫做“崴子”,山东人的“跑崴子”指的就是这里。以其误认当地盛产海参,所以汉译最后定名为“海参崴”或“海参崴子”。
海参崴一词罗马化拼写: Vladivostok,意为“东方统治者”或是“征服东方”的意思,在台湾海参崴是正式名称,在中国大陆这个城市的正式名称则为“符拉迪沃斯托克”,是对俄文名字的音译。