可用作形容词表示许多,也可用作副词表程度深。在魏晋时期的史书中,它用作动词,表示百姓在关口处互相交易。其后,其词义渐渐虚化,用法也发生了变化,在明清时期官话中已有了程度补语的用法,但没有继续发展下去,反而进入了吴语与粤语中。在明清吴语小说中"交关"由形容词语法化为副词,表示程度深。之后"交关"便从官话中消失而仅留存在了现代上海话和粤语中。