如何评价星际穿越的字幕翻译

作者:原创时间:2022-06-26
文档

考虑到电影字幕的主要特点以及国内外观众不同的认知语境,对于原文对白中的一些隐晦之处译者需要作明晰化处理,原文作者创作时与读者具有相同或相似的文化背景知识,经常省略一些文化信息,这并不影响观众观赏影片,但是对于外国观众就会造成障碍,于是,译者这时需要将这些信息明晰化,采用译入语观众的认知环境中“最佳关联”的表达方式,以帮助译入语观众在有限的时空中欣赏影片,达到成功的交际意图,有时,译者甚至可以对原文进行改写,以确保电影制片人的意图得到正确的理解。例如,原电影中某些像NASA都是英语首字母缩略语,译者在翻译时考虑到观众对这些词汇没有相同的认知语境,把他们所指的美国国家航天局这些隐晦信息翻译出来传递给观众。

显示全文
怎么获取小程序的源码 什么是教师礼仪 怒晴湘西在哪里拍摄的 果树拉枝的时间 王者荣耀游客模式在哪 到底是鹅蛋排毒还是鸭蛋排毒 英语中的八大结构和三个补充结构 怎样保护手机电池健康 黄背坑水库可以钓鱼吗 工程结算单有效期多长 jk制服飞机盒是什么 怎样下载使命召唤4现代战争跟着这六步走 网络遗嘱有没有法律效力 冒险岛里怎么去日本 揶揄和挪揄的区别 苹果6splus怎样解id锁 可以不填第二志愿吗 中国5大工科名校 居秒贷申请了额度不用会怎样 如何去除衣服上的葡萄酒渍 顺丰快递几点上班派件 养锦鲤的鱼缸水浑浊怎么办 喝羊肉汤上火吗 微信如何设置无图 梅竹松打一成语 大量呕血量是多少 拔地而起的拔字意思 等式是方程吗 画了一匹马和一个人的成语 珂润防晒霜适合敏感肌吗 求本有两个主角的小说 天麻会不会过期 中兴手机可以快捷录制屏幕吗 时光茬苒的意思 拼箱的运费方面如何计算 尼康d5200是什么镜头 苹果手机收款不报金额 衣服下摆太窄怎么办 如何去除手表上的水汽 手机分期付款逾期多久会被起诉