原文一:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:少年时离乡,到老了才回家来,口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见没有认识我的,他们笑问:这客人是从哪里来?
原文二:
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
译文:我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。