而在表示修饰关系时,一般起连接状语的作用;表示顺承(或承接)关系时,一般而的前后有时间、空间或逻辑事理上的顺序。从一定意义上讲,顺承仍然包含因果因素。如“撞而破之”,撞是破的前奏,也是破的原因。
我们再来看看“随波而逝”。
“随波”是一个介词结构,起到状语的作用,“逝”是谓语中心词。敌船被火焚烧以后,随着波涛消失了。 (随波)而逝,就如“(在家)吃”、“(沿街)而走”一样,表示一种条件。它们之间不存在顺序,更没有因果。
因此,可以断定,“随波而逝”的“而”是修饰词,可以不译,像“沿街走”一样:随波逝。
补充一点:同类的句子很多,如:顺势而为、逆势而进、迎难而上、乘风而发、逆风而行等等,确实有词典解释为顺承关系。本人并不赞同,作为一种存疑阐述,以提供一个思路。