“今晚的月色真美,风也温柔”是一句非常唯美的话语;
来源——夏目漱石给学生上课时让学生翻译一下iloveyou学生直接翻译的“我爱你。”而夏目漱石说,这句应该翻译成“今晚月色真美。”
如果你与你心仪的男、女生发送“今晚的月色真美”,如果对方回复你是“风也温柔”,那说明对面的潜话语是“我也喜欢你”!