“生物之以息相吹也”的“相”意思是“它”,“相吹”译作“吹着它”;
相,古汉语中除了互相之外,最常用的是指称性偏指一方的副词,在语境中分别可译作“你、我、他、它”等;
“生物之以息相吹也”语出庄子《逍遥游》,全句翻译为:都是因为大自然里各种生物的气息吹拂所致。
其它重点字词翻译:
生物:大自然各种有生命的东西;
息:气息;
之:助词,取消句子主谓之间独立性。