韩国敬语就是对对方表示尊敬的用语。
所谓的敬语,不仅仅是用尊敬的词的问题,而是句式的变化。和汉语不同,韩语是宾语在前,谓语在后。韩语的敬语和我们的礼貌语完全是两个概念,就算是一个“谢谢”也有好多种说法,对不同身份的人,在不同的场合,要使用不同的说话方法。
韩国文化强调“尊重并绝对服从长辈或权威”。韩国孩子从出生起,就开始接受尊重长辈、服从师长的教育。这种现象也体现在韩国的语言上。在韩国,年龄小的一方对学长或长辈必须使用敬语,即使仅小一岁,也必须尊称对方为“哥哥”、“姐姐”或“师兄”、“师姐”。若年龄小的一方称年长一方为朋友,则会被视为极为不敬。韩国人初次见面时通常问对方年龄,借此判断是否应该使用敬语。