亭亭玉立和婷婷玉立在含义上没有什么区别,都是形容女子身材细长,也都可以形容花木等形体挺拔。
辨析:
“亭”本指古代道旁供行人停留食宿的公房,引申为“直立”。“婷”原义为容颜和悦,引申为“美好”。重叠形式的“亭亭”是形容词,用于书面语,其义有二。其一,形容高耸直立或身材修长的样子,作此义时不可写作“婷婷”。如“楼宇亭亭”。其二,形容人或花草木秀美的样子。作此义时也写作“婷婷”。如“亭亭袅袅”等于“婷婷袅袅”。“亭亭玉立”是含赞叹类,偏正结构的喻人状貌类的成语。通常作谓语、宾语和定语,用于形容女子身材修长、形态美丽或花木挺拔多姿、形体美丽。
显而易见,“婷婷”并无“高耸”“直立”“修长”之义,故“亭亭玉立”不宜写作“婷婷玉立”。尽管历史上曾有过“婷婷玉立”的写法,但是现在的规范写法是“亭亭玉立”,权威工具书中都只有“亭亭玉立”,而无“婷婷玉立”的踪影。