口译翻译的工作范围很广,包括:购物、旅游、航空运输、教学、政府之间来往,国际商务合同洽谈,金融汇兑等很多方面;相对来说,同声翻译对于翻译人员的要求的难度最大,一般都是国家级别的高翻才能承担这样的工作,例如,中央召开的答记者问里面的口译翻译;口译很重要,但同时也要一定的文字功底,处理一些文本类文件的时候,就需要文字能力了,尤其要具备很熟练的专业英语知识,如贸易合同,医疗,金融等方面。