地藏经中“万行如来”读wanhengrulai,《地藏菩萨本愿经》简称《地藏经》,现存大藏经收录的版本和流通的单行版本,均由唐朝印度高僧实叉难陀翻译。但大藏经版和流通的单行版在个别细微之处并不完全相同。差别最大的为第十二品,流通的单行版比大藏经版多出了16字,但其意义并无不同。
根据佛陀“依义不依语”的原则,不管是大藏经版还是各个流通版,实无差别,不管手中是何版本,不要疑惑,恭敬读诵,功德无二无别。