本来日本是没有jks这种说法的,甚至都很少会说JK制服,简称一般就说制服,虽然制服也可能指其他制服但是一般根据语境可以理解为jk制服,另外日本人一般直接叫セーラー服(水手服)或ブレザー(西式制服,西装衬衫褶裙)
后来jk文化传入我国,最近几年随着二次元文化走向大众化慢慢流行了起来,穿jk制服的人也多了,很多人觉得太长打字麻烦简称只打jk了,于是有一些jk警察开始晒他们知道“jk是指女子高中生”的优越感,开始嘲讽那些简称jk的人说他们要把人穿在身上,到处出警diss那些简称jk的人,于是有人反击说那只是简称啊英文汉字混打很麻烦啊,突然她们逻辑卡壳,为了怼回去,突发奇想发明了jks这个词说制服简称是jks不是jk啊!这样的事情反复发生,jks就被频繁的提起了。